Marco, el Museu d'Art Contemporani de Vigo, acull fins al 30 d'agost l'exposició col·lectiva La veu del traductor, comissariada per MartinWaldmeier, guanyador del Premi MARCO/FRAC Lorraine/SFKM per a joves comissaris 2014.
Qualsevol pot ser un traductoren potència? Aquestaésla hipòtesique plantejael comissari. A través de lesobresde quinzeartistes dediferentsgeneracionsiprocedències (Xu Bing, Sylvie Boisseau & Frank Westermeyer, Erik Bünger, Luis Camnitzer, Esra Ersen, Mladen Stilinović, Jakup Ferri, Rainer Ganahl, Dora García, Joseph Grigely, Nicoline van Harskamp, Susan Hiller, Christoph Keller, Zineb Sedira, Ingrid Wildi Merino), l'exposició La veu del traductor creaun recorregut quepermet alvisitantanalitzar irepensar ellloc de latraducció enl'era de laglobalització.El terme"traducció" s'utilitza aquíen el seu sentitmésampli, queinclouelsesforçospercomunicar-se enuna llengua que noésla pròpia,sense prendreen consideració eldominide la llengua,lesnocionsbàsiquesd'expressió oel fortaccent. Segons el comissari, "la llenguadel futurpodriapotserderivar-se d'aquesta hibridació".
Una exposició coproduïda per MARCO, 49 Nord 6 Est - FRAC Lorraine, i SFKM Sogn og Fjordane Kunstmuseum.
A la imatge, un fragment d'English Forecast de Nicoline van Harskamp.